據(jù)外媒報(bào)道,機(jī)器人可以讓人們讀到更多樣化的新聞?!督鹑跁r(shí)報(bào)(以下簡(jiǎn)稱FT)》現(xiàn)在正在使用一個(gè)叫做She Said He Said機(jī)器人用以在記者在其文章中引用太多男性說(shuō)的話的時(shí)候發(fā)出警告。FT發(fā)言人在一封郵件中表示:“越來(lái)越多的編輯和記者現(xiàn)在開始意識(shí)到自己報(bào)道中的性別差異。因此,編輯正努力增加FT文章中女性聲音的數(shù)量。”
FT的報(bào)告涵蓋了許多男性主導(dǎo)的行業(yè),像金融業(yè)、科技行業(yè)等。據(jù)《衛(wèi)報(bào)》稱,這家報(bào)紙發(fā)現(xiàn)其引用的內(nèi)容只有21%來(lái)自女性。據(jù)悉,機(jī)器人將通過(guò)對(duì)代詞和名字的分析來(lái)確定信息來(lái)源的性別。當(dāng)在編輯們處理的文章中沒(méi)有發(fā)現(xiàn)足夠多的女性角色時(shí),它就會(huì)發(fā)出提醒。
FT發(fā)言人說(shuō)道:“我們正在測(cè)試將提示整合到我們(內(nèi)容管理系統(tǒng))中的想法,該系統(tǒng)鼓勵(lì)記者和編輯在開始撰寫一篇報(bào)道之前盡一切努力使引用消息的來(lái)源多樣化。”